Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




テモテヘの第一の手紙 1:2 - Japanese: 聖書 口語訳

2 信仰によるわたしの真実な子テモテへ。 父なる神とわたしたちの主キリスト・イエスから、恵みとあわれみと平安とが、あなたにあるように。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

2 信仰の我が息子、テモテへ。 父なる神と王なるイエス・救世主の恵み、そしてその情けによって、心身ともに平和があらんことを。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

2 信仰によるわたしの真実な子テモテへ。父なる神とわたしたちの主キリスト・イエスから、恵みとあわれみと平安とが、あなたにあるように。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

2 テモテへ。あなたは信仰の面から言えば、私の息子のようなものです。どうか、父なる神と主イエス・キリストの恵みとあわれみによって、あなたの心と思いが豊かな平安で満たされますように。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

2 信仰によるまことの子テモテへ。父である神とわたしたちの主キリスト・イエスからの恵み、憐れみ、そして平和があるように。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

2 テモテへ、私はお前への手紙を書いている。 お前は信仰に溢れた実の息子のようである。 私はお前への挨拶を送る。恵みと優しさ、そして平安が父である神から、また王であるイエス・キリストから与えられるようにと心から祈っている。

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

2 信仰によるわたしの真実な子テモテへ。父なる神とわたしたちの主キリスト・イエスから、恵みとあわれみと平安とが、あなたにあるように。

この章を参照 コピー




テモテヘの第一の手紙 1:2
18 相互参照  

ローマにいる、神に愛され、召された聖徒一同へ。 わたしたちの父なる神および主イエス・キリストから、恵みと平安とが、あなたがたにあるように。


わたしたちの父なる神と主イエス・キリストから、恵みと平安とが、あなたがたにあるように。


わたしたちの兄弟で、キリストの福音における神の同労者テモテをつかわした。それは、あなたがたの信仰を強め、


わたしは、自分を強くして下さったわたしたちの主キリスト・イエスに感謝する。主はわたしを忠実な者と見て、この務に任じて下さったのである。


わたしの子テモテよ。以前あなたに対してなされた数々の預言の言葉に従って、この命令を与える。あなたは、これらの言葉に励まされて、信仰と正しい良心とを保ちながら、りっぱに戦いぬきなさい。


テモテよ。あなたにゆだねられていることを守りなさい。そして、俗悪なむだ話と、偽りの「知識」による反対論とを避けなさい。


愛する子テモテへ。 父なる神とわたしたちの主キリスト・イエスから、恵みとあわれみと平安とが、あなたにあるように。


そこで、わたしの子よ。あなたはキリスト・イエスにある恵みによって、強くなりなさい。


信仰を同じうするわたしの真実の子テトスへ。 父なる神とわたしたちの救主キリスト・イエスから、恵みと平安とが、あなたにあるように。


老人たちには自らを制し、謹厳で、慎み深くし、また、信仰と愛と忍耐とにおいて健全であるように勧め、


わたしと共にいる一同の者から、あなたによろしく。わたしたちを愛している信徒たちに、よろしく。 恵みが、あなたがた一同と共にあるように。


すなわち、イエス・キリストに従い、かつ、その血のそそぎを受けるために、父なる神の予知されたところによって選ばれ、御霊のきよめにあずかっている人たちへ。 恵みと平安とが、あなたがたに豊かに加わるように。


父なる神および父の御子イエス・キリストから、恵みとあわれみと平安とが、真理と愛のうちにあって、わたしたちと共にあるように。


わたしの子供たちが真理のうちを歩いていることを聞く以上に、大きい喜びはない。


あわれみと平安と愛とが、あなたがたに豊かに加わるように。


私たちに従ってください:

広告


広告